terça-feira, 23 de junho de 2009

le jour où quelqu'un vous aime... il fait très beau

MÚSICA - MAINTENANT JE SAIS - JEAN GABIN - e segue a letra de "maintenant je sais". ouvi essa música em um filme argentino chamado sangre sobre uma mãe dominadora e dois filhos meio bundões. por algum motivo, no meio desse drama familiar pessssado, um dos filhos entra no banheiro da balada e uma mulher completamente nua entrega um rolo de papel higiênico pra ele. vai entender...

ah! e achei um vídeo (clique aqui) no youtube. é tosco, mas fechem os olhos e ouçam a música! vale o mesmo pra minha tradução do francês (nesse caso, o "fechem os olhos" é metafórico).

MAINTENANT JE SAIS
hoje eu sei

quand j'étais petit, haut comme trois pommes

quando eu era pequeno, do tamanho do trois pommes [é um personagem infantil francês]

je parlais bien fort... pour être un homme
eu falava bem grosso... pra dar uma de homem

je disais: "je sais, je sais... je sais"

eu dizia: "eu sei, eu sei... eu sei"

c'était le début, c'était le printemps

era o começo, era a primavera

et quand j'ai eu mes dix-huit ans

e quando eu cheguei aos meus dezoito anos

j'ai dit: "je sais... ça y est, cette fois, je sais"
eu disse: "eu sei... é isso mesmo, desta vez eu sei"

et aujourd'hui, des jours, je me retourne
e hoje, uns dias, eu me viro

je regarde la terre, où j'ai quand même fait les cent pas
olho pra terra, onde dei só uns cem passos

elle tourne et je sais toujours pas comment
ela gira e eu nem sei como

vers vingt-cinq ans, je savais tout

com vinte e cinco anos, eu sabia tudo

l'amour, les roses, la vie, les sous
o amor, as rosas, a vida, o dinheiro

ben oui! L'amour... j'en avais fait tout le tour
isso mesmo! o amor... eu já tinha passado por tudo

mais heureusement, comme les copains
mas, felizmente, como meus amigos

j'avais pas mangé tout mon pain
eu não tinha comido todo o meu pão

au milieu de ma vie... j'ai encore appris

no meio da minha vida... eu ainda aprendi

ce que j'ai appris?... ça tient en trois-quatre mots

o que eu aprendi?... cabe em três ou quatro palavras

le jour où quelqu'un vous aime... il fait très beau
o dia em que alguém te ama... é um dia bom

je peux pas mieux dire... il fait très beau
não consigo dizer de um jeito melhor... é um dia bom

c'est encore ce qui m'étonne dans la vie
ainda é isso o que me surpreende na vida

moi qui suis à l'automne de ma vie

eu que estou no outono de minha vida

on oublie tant de soirs de tristesse
quando se esquece tantas tardes de tristeza

mais jamais un matin de tendresse
mas nunca uma manhã de carinho

toute ma jeunesse, j'ai voulu dire: "je sais"

toda a minha juventude eu quis dizer: "eu sei"

seulement plus je cherchais et puis moins je savais

só que quanto mais eu procurava, menos eu sabia

y'a cinquante coups qui ont sonnés à l'horloge

já soaram cinquenta badaladas no meu relógio

je suis encore à ma fenêtre, je regarde et je m'interroge

ainda estou à minha janela, eu olho e me pergunto

maintenant, je sais... je sais qu'on ne sait jamais

agora eu sei... eu sei que ninguém nunca sabe

la vie, l'amour, l'argent, les amis et les roses
a vida, o amor, o dinheiro, os amigos e as rosas

on ne sait jamais le bruit, ni la couleur des choses
ninguém nunca sabe o barulho ou a cor das coisas

c'est tout ce que je sais... mais ça je le sais!
é tudo o que eu sei... mas isso eu sei!

Nenhum comentário:

Postar um comentário