MÚSICA - MAINTENANT JE SAIS - JEAN GABIN - e segue a letra de "maintenant je sais". ouvi essa música em um filme argentino chamado sangre sobre uma mãe dominadora e dois filhos meio bundões. por algum motivo, no meio desse drama familiar pessssado, um dos filhos entra no banheiro da balada e uma mulher completamente nua entrega um rolo de papel higiênico pra ele. vai entender...
ah! e achei um vídeo (clique aqui) no youtube. é tosco, mas fechem os olhos e ouçam a música! vale o mesmo pra minha tradução do francês (nesse caso, o "fechem os olhos" é metafórico).
MAINTENANT JE SAIS
hoje eu sei
quand j'étais petit, haut comme trois pommes
quando eu era pequeno, do tamanho do trois pommes [é um personagem infantil francês]
je parlais bien fort... pour être un homme
eu falava bem grosso... pra dar uma de homem
je disais: "je sais, je sais... je sais"
eu dizia: "eu sei, eu sei... eu sei"
c'était le début, c'était le printemps
era o começo, era a primavera
et quand j'ai eu mes dix-huit ans
e quando eu cheguei aos meus dezoito anos
j'ai dit: "je sais... ça y est, cette fois, je sais"
eu disse: "eu sei... é isso mesmo, desta vez eu sei"
et aujourd'hui, des jours, je me retourne
e hoje, uns dias, eu me viro
je regarde la terre, où j'ai quand même fait les cent pas
olho pra terra, onde dei só uns cem passos
elle tourne et je sais toujours pas comment
ela gira e eu nem sei como
vers vingt-cinq ans, je savais tout
com vinte e cinco anos, eu sabia tudo
l'amour, les roses, la vie, les sous
o amor, as rosas, a vida, o dinheiro
ben oui! L'amour... j'en avais fait tout le tour
isso mesmo! o amor... eu já tinha passado por tudo
mais heureusement, comme les copains
mas, felizmente, como meus amigos
j'avais pas mangé tout mon pain
eu não tinha comido todo o meu pão
au milieu de ma vie... j'ai encore appris
no meio da minha vida... eu ainda aprendi
ce que j'ai appris?... ça tient en trois-quatre mots
o que eu aprendi?... cabe em três ou quatro palavras
le jour où quelqu'un vous aime... il fait très beau
o dia em que alguém te ama... é um dia bom
je peux pas mieux dire... il fait très beau
não consigo dizer de um jeito melhor... é um dia bom
c'est encore ce qui m'étonne dans la vie
ainda é isso o que me surpreende na vida
moi qui suis à l'automne de ma vie
eu que estou no outono de minha vida
on oublie tant de soirs de tristesse
quando se esquece tantas tardes de tristeza
mais jamais un matin de tendresse
mas nunca uma manhã de carinho
toute ma jeunesse, j'ai voulu dire: "je sais"
toda a minha juventude eu quis dizer: "eu sei"
seulement plus je cherchais et puis moins je savais
só que quanto mais eu procurava, menos eu sabia
y'a cinquante coups qui ont sonnés à l'horloge
já soaram cinquenta badaladas no meu relógio
je suis encore à ma fenêtre, je regarde et je m'interroge
ainda estou à minha janela, eu olho e me pergunto
maintenant, je sais... je sais qu'on ne sait jamais
agora eu sei... eu sei que ninguém nunca sabe
la vie, l'amour, l'argent, les amis et les roses
a vida, o amor, o dinheiro, os amigos e as rosas
on ne sait jamais le bruit, ni la couleur des choses
ninguém nunca sabe o barulho ou a cor das coisas
c'est tout ce que je sais... mais ça je le sais!
é tudo o que eu sei... mas isso eu sei!
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário